Что значит ерунда на постном масле. В каких фразеологизмах упоминается масло

Чепуха, в отличие от многих своих синонимов — галиматьи, ахинеи, абсурда и других — слово наше родное, русское.

Причем, настолько русское, что в других славянских языках не встречается.

Однако немногие россияне знают, откуда оно произошло и что означает.

Вот и давайте займемся сегодня чепухой, а заодно и ерундой.

Чепуха

Слово это — того же корня, что и щепа, щепка (от не сохранившегося слова "чепа").

Первоначально щепуха/чепуха означала древесный сор, остающийся на стройке и не годный ни в какое дело, разве что на растопку. А постное масло (льняное или конопляное) в старину стоило очень дешево и в пищу его употребляли, как правило, люди простого звания, бедные, — те, кому настоящее коровье масло было не по карману. Само собой, что и еда на постном масле готовилась довольно скудная, не очень сытная. Одним словом, не еда, а чепуха на постном масле. Так и родилось это крылатое выражение.

Кстати, с самим словом «чепуха» связан любопытный анекдот.

Это простонародное слово редко употреблялось образованными людьми. Однако императрица Екатерина II его знала. Она вообще была способна к языкам, и, кроме родного немецкого, в совершенстве знала русский и французский языки, хотя и умудрилась однажды сделать четыре ошибки в трёхбуквенном слове, написав «исчо» вместо «еще». Ну да я не об этом.

Так вот на одном из поданных ей на подпись документов императрица начертала краткую резолюцию: «Чепуха!». Чиновник, которому был спущен документ, не знал толком ни родного, ни иностранных языков. О содержании резолюции он догадался, но счёл слово «чепуха» французским и прочитал его, как если бы оно было написано латинскими буквами: реникса.

Впрочем, есть и другой вариант происхождения рениксы, т.к. впервые это слово встречается в пьесе А.П. Чехова "Три сестры": "В какой-то семинарии учитель написал на сочинении «чепуха», а ученик прочел «реникса» ― думал, по-латыни написано".

Как бы то ни было, новое словечко отправилось гулять сначала по канцеляриям, а потом перешло и в книжный язык. Например, книга профессора Китайгородского, посвящённая различным лженаукам, так и называется: «Реникса». А проще говоря — чепуха!


Ерунда

«Ерундой» мы называем всё несущественное, бессмысленное, пустяковое. Особенно «противно звучащее слово» заинтересовало писателя Николая Лескова, который попытался разобраться в его этимологических загадках.

Лесков и немцы-колбасники

Лесков в своих «Автобиографических заметках» приводит свою историю поездки с интересными попутчиками — военным генералом и немецким колбасником. Разговор зашел о происхождении русского слова «ерунда». Немецкий колбасник, работающий в Петербурге, уверено заявил, что «ерунда» — это калька от немецкого «hier und da» (пер. туда и сюда). Но В.В. Виноградов утверждает, что эта версия не имеет фактического подтверждения.

Нигилисты и латынь

Есть предположение, что эта «гадостная ерунда» появилась в русском языке благодаря стараниям нигилистов от латинского «gerundium» (герундий). В латыни это понятие обозначает отглагольное существительное, описывающее «действие как процесс». Будто «gerundium» (герундий) называли всё, что непонятно. А со временем речевой процесс упростил произношение «герундий» до «ерунды». Но эта версия также до сих пор не имеет подтверждения.

Первоначальное значение

Дело в том, что в XIX в. слово «ерунда» обозначало не «чепуху», а «дрянь». Н. А. Некрасов в очерке «Петербургские углы» указал, что это слово употреблялось только в речи дворового некультурного человека. От интеллигента вы бы в те годы такого слова не услышали!

Сейчас слово «ерунда» лишено столь грубой окраски, но продолжает использоваться преимущественно в разговорной речи.

Был безупречным, кабы не имеющиеся в сети указания, что это версия небезызвестного выдумщика Валерия Михайловича Мокиенко. То, что первоначально это некая еда, не вызывает сомнений. А вот насчет того, что это именно обжаренные кусочки картофеля... Это ж почти деликатес.

Пришлось обратиться к Виноградову.

ЧЕПУХА. Слово чепуха родственно словам: чепец, областным причепиться, чепь (см. Соболевский, Лекции, с. 151). Следовательно, современное значение слова чепуха - нелепость, бессмыслица, чушь" - не является первоначальным. Семантической параллелью к переходу значений может служить слово путаница, которое еще в русском литературном языке XVII-XVIII вв., кроме спутанных веревок, ниток, шелка, еще обозначало в просторечии враки, пустые слова" (см. сл. АР, 1822, ч. 5, с. 735; ср. у Крылова: «Пока был умный жрец, кумир не путал врак»). Первоначальным же конкретным значением слова чепуха, как указано В. И. Чернышевым21, было: «мелкие части чего-нибудь разбитого» (ср. молотить чепами и молоть чепуху). Как пример такого словоупотребления, В. И. Чернышев приводил цитату из Ломоносова, писавшего: «Льды от ветру в чепуху разбиваются» («Краткое описание путешествий по северным морям», 1854, с. 55).

Т.е. чепуха - «мелкие части чего-нибудь разбитого», вроде вполне подходит для "кусочков картофеля". Но почему просто не назвать жареной картошкой?

Есть и более "продвинутая" версия:

В самом деле, почему чепуха - на постном масле? Да просто потому, что коровье масло: сливочное (чухонское) или сметанное (крестьянское), было дорогим, а постное (льняное или конопляное) - дешёвым. Hа постном масле готовились скудные кушанья для простого люда, понятие "на постном масле" означало второсортность продукта, заведомую дешёвку. То есть, чепуха на постном масле это не просто ерунда, а ерунда сугубая.

Ничего не объясняет однако, кроме того, что это дешевое кушанье. А какое у нас кушанье самое дешевое? Правильно, похлебка. И надоумило меня посмотреть, какие выиды похлебок вообще бывают. И вот что я нашел:

~1. От лит. balanda - лебеда. Лебеда, ботва свеклы, идущая на приготовление ботвиньи.
...
~3. Баланда (рус.) - плохая еда, чаще всего - жидкий суп. Последнее понятие сравнительно недавнее, относится к периоду Первой мировой войны, когда баландой стали называть армейские супы.

А вот и еще значение слова баланда:

Бала́нда (разг.-жарг.): густой невкусный суп;; тюремный суп;; (перен.) вздор, чепуха (травить баланду - пустословить, рассказывать небылицы). (вики)

Баланда = чепуха (!) Совпадение выглядит неслучайным. Может, чепуха на постном масле - это таки баланда?

Разумеется, пока это не доказательно. Но подумать стоит.


Сочетание двух слов: постное масло и чепуха. Разберемся в них:

Чепуха в своем значении какая-то ерундовина, незначительность, бессмыслица, абсурдные высказывания и рассуждения, и происходит от слова " щепа" (мелкая ерунда, оставшаяся после столярных работ)

Полно тебе, дурак, чепуху городить.Чехов. Нахватался ты какой-то чепухи.М. Горький. Не говори же чепухи! Некрасов. Изобретет какую-нибудь чепуху и на весь свет кричит. Чехов.

Постное масло, а именно растительное, намного дешевле, чем, например, сливочное. Но по своим вкусовым качествам значительно уступает. Бедные и бесхитростные кушанья на нем и готовились в старину (не каждый себе мог позволить натуральные жиры), как говориться: " по простому".

А вот если еще и в кашу добавить вместо сливочного масла растительное, то точно получится ерунда на постном масле. Оказывается, кашу маслом тоже испортить можно.

Так что сочетание двух этих слов и приводит нас к значению, которое увеличивает смысл: такая нелепость, что принять такое совершенно не возможно - хуже не бывает, это не заслуживает нашего внимания.
Пример: Да это просто чепуха на постном масле, кто мог такое придумать?

«А я, думаешь, разобрал? - ответил Шурик. - Какая-то чепуха на
постном масле. Показывают же такие картины!» - Hиколай Hосов
«Замазка».

Предлагаю обратить ваше внимание на следующие страницы и расширить свой кругозор:
  • Какая история возникновения танца Чарльстон, почему такое название?

Чепуха на постном масле Прост. Пренебр. Не заслуживает никакого внимания; пустяк, несуразность. И ещё какие-то стишки противные под этой карикатурой были подписаны: Витя наш подсказку любит, Витя в дружбе с ней живёт. Но подсказка Витю губит… В общем, чепуха на постном масле (Н. Носов. Витя Малеев в школе и дома).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Чепуха на постном масле" в других словарях:

    чепуха на постном масле - сущ., кол во синонимов: 26 ахинея (111) белиберда (47) вздор (95) … Словарь синонимов

    чепуха на постном масле - неодобр. о чем либо не заслуживающем внимания, о глупых рассуждениях. Фразеологизм собственно русский. Чепуха – того же корня, что и щепа (от несохранившегося чепа). Первоначально имелись в виду нащипанные мелкие ломтики картофеля или каких либо… … Справочник по фразеологии

    Чепуха на постном масле - Разг. Неодобр. О чём л., не заслуживающем внимания, о глупых рассуждениях. ФСРЯ, 518; БТС, 1471; БМС 1998, 620; СПП 2001, 80 …

    чепуха на постном масле - см. масло … Словарь многих выражений

    ерунда на постном масле - сущ., кол во синонимов: 26 ахинея (111) белиберда (47) взгляд и нечто (2) … Словарь синонимов

    ерунда на постном масле - Вздор, чепуха … Словарь многих выражений

    чепуха - См. вздор, нелепость молоть чепуху... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чепуха фигня, пустое, дребедень, чушь, комариная плешь, пустяк, ахинея, околесина, пустяковина, фуфло … Словарь синонимов

    чепуха - сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? чепухи, чему? чепухе, (вижу) что? чепуху, чем? чепухой, о чём? о чепухе 1. Чепухой называется неразумное, необдуманное высказывание, мнение, ложная информация. Полная чепуха. | Нести чепуху. | … Толковый словарь Дмитриева

    чепуха - и; ж. Разг. 1. О высказывании, суждении, не заслуживающем внимания, не имеющем значения; вздор, чушь. Нести чепуху. Верить всякой чепухе. Городить несусветную чепуху. Написать чепуху. 2. Несущественное, маловажное обстоятельство, дело и т.п.;… … Энциклопедический словарь

    ЧЕПУХА - на постном масле. Разг. Неодобр. О чём л., не заслуживающем внимания, о глупых рассуждениях. ФСРЯ, 518; БТС, 1471; БМС 1998, 620; СПП 2001, 80. Кинуть чепухи мусорам. Жарг. угол. Обмануть работников милиции. ТСУЖ, 84. Гнуть чепуху. Арх. То же,… … Большой словарь русских поговорок

Книги

  • Дети галактики, или Чепуха на постном масле , Вильмонт Екатерина Николаевна. Это книга ни на что не претендует. Она, безусловно, лишь отчасти кулинарная, хотя в ней множество рецептов, но они никак не систематизированы и не объединены ничем, кроме моей жизни и моих… Купить за 208 руб
  • Дети Галактики, или Чепуха на постном масле , Екатерина Вильмонт. Это книга ни на что не претендует. Она, безусловно, лишь отчасти кулинарная, хотя в ней множество рецептов, но они никак не систематизированы и не объединены ничем, кроме моей жизни и моих…